No exact translation found for الوسائل التعليمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوسائل التعليمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Velar por que se modernicen los equipos, las herramientas y el material educativo;
    (د) ضمان تحديث المعدات والأدوات والوسائل التعليمية؛
  • - Centros que producen material didáctico para cada tipo de discapacidad;
    - مراكز إنتاج الوسائل التعليمية التي تلائم كل إعاقة.
  • El Estado se preocupa por mejorar los métodos de enseñanza, tanto en los establecimientos de enseñanza general como en la enseñanza profesional y superior.
    وواصلت الدولة تحسين الوسائل التعليمية في مؤسسات التعليم العام، وفي مجال التعليم المهني والتعليم العالي.
  • Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
    وجرى وضع واختبار منهج وخطة ومجموعة من الوسائل التعليمية لتلاميذ الصفوف 5-10 ستدرج في النظام التعليمي بعد تعديلها.
  • En las escuelas de enseñanza general los estudiantes tienen iguales oportunidades de usar los mismos planes de estudios, métodos de enseñanza y medios didácticos según se prescribe en las Normas sobre Planes Generales de Estudio y Niveles de Educación. Muchachas y muchachos utilizan locales e instalaciones escolares de idéntica calidad.
    وتوفر لتلاميذ مدارس التعليم العام فرص متساوية للاستفادة من نفس المناهج التعليمية، وطرق التعليم، ووسائل التعليم المعنية وفق المنصوص عليه في معايير المناهج العامة ومستويات التعليم كما أن المباني والمرافق المدرسية التي يستخدمها كل من الإناث والذكور متطابقة في النوعية
  • La UNESCO anunció que la falta de recursos materiales siguió afectando a la calidad de la enseñanza en los siguientes aspectos: impresión de libros, producción y adquisición de medios educativos para mejorar la formación de los alumnos, mantenimiento y construcción de escuelas, posibilidad de ofrecer una mejor alimentación en centros educativos y adquisición de equipos informáticos y de comunicación.
    وذكرت اليونسكو أن عدم توافر الموارد المادية الكافية لطباعة الكتب لا يزال يؤثر على نوعية التعليم، وإنتاج وشراء الوسائل التعليمية لتحسين تدريب الطلاب، وصيانة المدارس وبنائها، وإمكانية تقديم غذاء أفضل في المراكز التعليمية وشراء الحواسيب ومعدات الاتصال.
  • Asimismo, se están estudiando medidas para ampliar y mejorar la educación secundaria.
    وتجرى كذلك دراسة الوسائل الكفيلة بتوسيع نطاق التعليم الثانوي وتحسينه.
  • d) La difusión, por todos los medios apropiados, entre el público en general, incluso los niños y los padres, de información, educación y formación sobre las disposiciones del Protocolo Facultativo
    (د) نشر معلومات عن أحكام البروتوكول الاختياري على عامة الناس، بمن فيهم الأطفال والآباء بواسطة كافة الوسائل المناسبة، والتعليم والتدريب؛
  • Las normas que gobiernan a las instituciones educacionales y científicas de Lituania garantizan a todos los estudiantes, independientemente del género, iguales oportunidades para utilizar las bibliotecas escolares, salas de deportes, libros de texto, medios didácticos y locales de igual calidad, con alojamiento en los albergues escolares, la participación en el autogobierno escolar, eventos deportivos, o elegir otros medios de expresión.
    تضمن لوائح مؤسسات التعليم والعلوم في ليتوانيا لجميع الطلبة، بغض النظر عن الجنس، فرصا متساوية لاستخدام مكتبة المدرسة، وقاعات الرياضة، والكتب الدراسية، ووسائل التعليم المعينة والمباني ذات النوعية المتكافئة، كما تضمن أن توفر لهم أماكن إقامة في نزل المدرسة، والاشتراك في أنشطة الحكم الذاتي في المدرسة، والألعاب الرياضية أو اختيار أية وسيلة أخرى للإعراب عن الذات
  • En otras palabras, si se pide la renovación y revitalización de las Naciones Unidas no es para nosotros, los Jefes de Estado ni para nuestros diplomáticos, no es para ninguno de los privilegiados que tenemos los medios y la educación necesarios para vivir con esperanza y confianza y la oportunidad de hacerlo. Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
    وبعبارة أخرى، إن الحاجة تدعو إلى أمم متحدة جديدة، وقد نشطت لا من أجلنا نحن رؤساء الدول، ولا لدبلوماسيينا ولا لأي منا نحن ذوي الامتيــازات، الذين تتوفر لديهم الوسائل والتعليم وفرص العيش بأمـــل وثقــة؛ بل إن المواطنــين العاديين، الذين نعتز بتمثيلهم هنا، هم الذين يحتاجون إلى أمم متحدة جديدة.